Translation of "you sweet" in Italian


How to use "you sweet" in sentences:

I know this sounds silly, especially in this so-called modern age, but you scuzzy college pukes should watch out, because they're out there, and you, sweet peas, are the answer to their dream!
Lo so che sembra stupido, soprattutto nei cosiddetti tempi moderni, ma voi sporchi studentelli fate attenzione perché sono là fuori, e voi, novellini siete la risposta ai loro! sogni!
That knife go rabid on you, sweet thing?
Ehi, che ha fatto e' diventato idrofobo e ti ha preso a morsi?
I just wanted to know who named you Sweet Dick Willie.
Volevo solo sapere chi ti ha chiamato Sweet Dick Willie.
I think you sweet on old Billy the Kid.
Mi sa che ti piace il vecchio Billy the Kid.
I'd be happy to keep up with you, sweet thing.
Sarò contentissimo di starci con te, dolcezza.
And so do you, sweet cakes.
E piaccio... anche... a te, pasticcino.
Are you sweet on my man's daughter, Bren?
Fai il filo alla figlia del mio capo, Bren?
So are you, sweet, even in the lovely garnish of a boy.
E gia lo sei diletta celata sotto quell'amabile vestito da paggio
But aren't you sweet to call and check up on me.
Ma sei carino a chiamare per sapere come sto.
From the moment you sweet-talked your way into my life, you were playing double.
Dal primo momento, ti sei introdotta nella mia vita, parlando soavemente, e facevi il doppio gioco.
What would please you, sweet, sweet child?
Qual e' la canzone che ti farebbe contenta, dolce... dolce creatura.
You sweet on her or something?
Hai forse un debole per lei?
You sweet thing like that, being treated like garbage.
Tu sei una meraviglia... e ti trattano di merda.
I'm just gonna ask you nicely, why in the holy fuck didn't you tell me you signed an NDA, you sweet, helpless, little piece of shit?
Te lo chiedero' gentilmente. Perche' cazzo non mi hai detto di aver firmato un accordo di riservatezza, piccolo, dolce, indifeso pezzo di merda?
Maybe you sweet-talked her into changing her will.
Forse l'ha convinta a cambiare il testamento.
Well, when you sweet-talk a guy like that, how can I refuse?
Beh... se mi parli cosi' dolcemente, come posso rifiutare?
Aren't you sweet to think about me?
Non e' carino da parte tua preoccuparti per me?
You were a saint to make that call, you sweet girl.
Sei stata una santa a fare quella telefonata, dolcezza.
I'll lick you sour or lick you sweet.
Lecchero' il tuo agro o il tuo dolce.
I wish you sweet dreams, Mary.
Ti auguro di fare dolci sogni, Mary.
Of course you do, you sweet, innocent boy.
Ma certo che ti piacciono, dolce ragazzino innocente.
Uh... anything for you, you sweet little muffin.
Qualsiasi cosa per te, piccolo muffin.
I will always be there for you, sweet girl.
Io ci saro' sempre per te, tesoro.
What'd I tell you, sweet and womanly, right?
Cosa ti avevo detto, Tenero e femminile, giusto?
Thank God it's you, Sweet Pea, and not Floyd's mommy and daddy again.
Grazie a Dio sei tu, dolcezza, e non di nuovo i genitori di Floyd.
Yeah, just waitin' on you, sweet cheeks.
Si', stavamo solo aspettando te, guanciotte.
So, by the power invested in me I now pronounce you sweet dreams.
Percio', col potere conferitomi, io ti dichiaro "Sogni d'oro".
You could be her sister, you sweet little young thing.
Credeva fossi tua sorella. Potresti essere sua sorella, piccola scapestrata.
They will sing you sweet fairy tales till dawn.
Canteranno dolci fiabe dal tramonto fino all'alba.
You're not complaining, are you, sweet stuff?
Tu non ti stai lamentando, non e' vero dolcezza?
Now, why don't you sweet, young maidens go inside and change your panties and see if we can find a cute farm for the data dump?
Ora, dolci donzelle, che ne dite di entrare, di cambiarvi le mutandine e di scoprire se c'è un posto per fare il data dump?
Or just "Tap That" to you, sweet thing.
E' "Toccatina". Tu, dolcezza, tocca pure dove vuoi!
2.1922829151154s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?